The French guitarist, Frédéric Zigante, graduated at the Conservatory “Giuseppe Verdi” of Milan. He has studied with Ruggero Chiesa, Alirio. Complete editions are Frederic Zigante’s specialty: He recorded all of Nicolo Paganini’s guitar works, the entire guitar catalogue of Villa-Lobos, as well as the . Where people listen. Mexico City, MX37 LISTENERS; Santiago, CL25 LISTENERS; São Paulo, BR24 LISTENERS; Madrid, ES19 LISTENERS; Milan, IT

Author: Tojara Daihn
Country: Somalia
Language: English (Spanish)
Genre: Life
Published (Last): 3 June 2006
Pages: 480
PDF File Size: 2.51 Mb
ePub File Size: 10.43 Mb
ISBN: 258-2-38560-156-1
Downloads: 8020
Price: Free* [*Free Regsitration Required]
Uploader: Zucage

Just imagine what would happen if someone went to a museum and decided to change the colors on a painting: This is the way to discover beauty in all music, not only classical. How would you describe the relationship with your instrument? You are given the position of artistic director of a concert hall. If yes, how good were you at it?

Is there a crisis? This is what some performers do sometimes, they even cut off some parts of the works! In essence, his tendency for established values and the ongoing fascination for the infinite possibilities within the purity of a piece zigamte not a sign of conservatism – but rather of class. What or who was your biggest influence as an artist? What really zigatne is to transmit emotions and feeling. If a perfomer has nothing to say and simply plays the music, he should stay home.


Community Links Countries Recording Services. Complete editions are Frederic Zigante’s specialty: How do you balance the need to to put your personal emotions into the music frederkc play and the intentions of the composer? What would be on your freddric for this season? And yet, he is by no means an anachronism. During the next two months I will be preparing a new repertory for my CD recordings and I will be working on my critical edition of Villa-Lobos’ Etudes.

There are still so many works to be discovered and recorded frederci for instruments like the guitar.

About Our aim The team History. An interpreter’s task is to give life to emotions that are latent in the musical text not only to play them!

15 Questions to Frederic Zigante

Have you ever tried playing a different instrument? With a clear mind, he recognises current cross-over tendencies and hip genre-bending see his answers to our Festival-question! But his power can be negative and he can destroy music, modify it or misinterpret it.

My father and my brother Manuel. What constitutes a good live performance in your opinion?

A good live performance requires good technical standards and acceptable contents for the audience. After this reserach I bring out my personal emotions on the condition that they do not affect the composer’s idea. But I know that I shall certainly not: The hardest part about being a musician is to often be alone and the best is to get emotion during fredrric performance.


I live between two sigante Italian towns: I am a little bit annoyed by crossovers but I do realize that it is just a fashion that will pass without too many damages. Behind this desire frdderic integrity hides no pathologically prolific mind, but a man who searches for profundity and who wants to use the power of interpretation to the good.

Frédéric Zigante on Spotify

False, the only thing about which people need to be educated is listening with curiosity: Someone who takes care of other people’s problems. I haven’t noticed any crisis. What do you tell them?

An interpreter has a great power in his hands because without him the work has no life and can’t be heard. This is how an interpreter and a composer can cope to “travel” together without any conflict.

First I need a contract then I shall begin thinking about it! I would probably be a medical doctor or a politician. What really makes the difference is the music that is written for it. I play both baroque and classic guitar and I consider them two different instruments.

People need to be educated about classical music, before they can really appreciate it. The one that mediates between the written text and the auditors.